pálido - significado y definición. Qué es pálido
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es pálido - definición

Pálido

Pálido         
adj.
Que perdeu a sua côr viva e animada, (falando-se do rosto ou da pele).
Descòrado.
Pouco intenso, froixo: "descripção pálida".
Desmaiado; que não tem colorido.
(Lat. "pallidus")
pálido         
adj (lat pallidu)
1 Descorado, amarelado (pessoa).
2 Desbotado, frouxo, tênue (luz, cores).
3 Sem animação, sem colorido: Pálida saudação, pálido discurso, pálido sorriso. Antôn: (acepção 1): corado; (acepção 2): vivo; (acepção 3): animado.
Paliçada (Região)         
A Paliçada (em inglês, The Pale, em irlandês, An Pháil ou An Pháil Sasanach), consistia numa região fortificada que os Ingleses construíram no final de 1400 nos arredores de Dublin para se protegerem contra a incursão dos Irlandeses Com uma extensão de 32 km, abarcava desde o sul em Dalkey, até uma guarnição aquartelada em Dundalk, ao norte de Drogheda. A fronteira interior chegava até Leixlip (Kildare) e Trim e pelo Norte, até Kells.

Wikipedia

Paliçada (Região)

A Paliçada (em inglês, The Pale, em irlandês, An Pháil ou An Pháil Sasanach), consistia numa região fortificada que os Ingleses construíram no final de 1400 nos arredores de Dublin para se protegerem contra a incursão dos Irlandeses Com uma extensão de 32 km, abarcava desde o sul em Dalkey, até uma guarnição aquartelada em Dundalk, ao norte de Drogheda. A fronteira interior chegava até Leixlip (Kildare) e Trim e pelo Norte, até Kells. Algumas das terras do distrito, cujos povos são conhecidos como Townlands, têm na atualidade um nome inglês e inclusive francês.

A zona contigua à Paliçada consistia em terrenos férteis e planos, facilitando a tarefa de defesa da guarnição. Através do comércio e da administração, uma versão da língua inglesa converteu-se na língua oficial de facto da região. Seu derivado moderno mais próximo é a pronúncia que possuem os naturais da província de Fingal. Até ao século XV, foi o único sector da Irlanda sob a autoridade do Rei inglês. O resto dos senhorios da ilha limitavam-se a pagar um tributo à Coroa como reconhecimento à autoridade inglesa. A situação não mudou até à conquista do ducado de Kildare por parte da casa Tudor.